This is from the Multi-National Security Transition Command – Iraq, not sure exactly about the name. I guess any kind of torture of the language will do if you do not want to use the words that sound like the 20th Century. I subscribed to it. Anyone can do so. I think it is worth reading as an indication of the sincerity and devotion to duty with which our people are approaching the task that our government have given them.
I have no doubt most of our soldiers and Marines are busting their humps to make things better in Iraq. The unfortunate thing is that the administration has given them a tough mission but apparently inadequate support . And if the mission in Iraq fails, and our Army is severely weakened as a result of Bush’s policies, we will be much worse off than when we were before we invaded.
I recall reading Moshe Dyan’s impressions of US officers and officials in Vietnam; that many many seemed to honestly believe in their mission and the justness (not Dyan’s word) of their cause-so to speak.
I am not surprised to read this.
I do feel saddened by the waste of it all in this particular case.
“Engineering the Future.” Twinkle, twinkle. The sincerity and devotion are clear, but so is the pie-in-the-sky fuzziness. I’d be impressed if this publication also truthfully covered stories like the large attack on a police convoy a few days ago. As it stands, it looks to me like a cheerfully Soviet celebration of the unrelenting march toward the success of the liberationist project, huzzah! This thinking is the problem.